国際問題 外交問題 国際政治|e-論壇「議論百出」
ホーム  新規投稿 
検索 
お問合わせ 
2013-06-21 10:11

米EUのFTA交渉で、世界は変わる?

緒方 林太郎  前衆議院議員
 遂に米国とEUのFTA交渉が始まります。10年前であれば考えられなかったものですが、世の中は変わったという印象を持ちます。この結果、非常に深刻なのは多国間貿易交渉であるWTO交渉が更にモメンタムを失うだろうということです。世界の主要国はすべてFTA交渉に乗り出し始めており、ここまで来るともはやWTOで「皆で一緒にやりましょう」という世界ではならなくなります。世界のパラダイムが変わっていっていることに、我々は直面しているわけです。そうした中、EUは交渉開始に先立ち、「放送部門(audiovisuel)」は交渉の対象から外すという合意をしました。EU内の議論で最後までこの主張を崩さなかったのはフランスです。従来からフランスは文化保護の観点から放送部門での自由化を厳に拒否してきました。今回のEUの結果についてブリック貿易相、フィリペッティ文化相がそれぞれ「よかった、よかった」という感じのコメントを発出しました。現行のルールでは、テレビチャンネルの配分、補助金、企業の国籍による差別的待遇が認められているのですが、米国とEUのFTA交渉でこれが覆されるのではないかとフランスは恐れていました。

 この件については欧州諸国間も割れており、ポーランド、イタリア、オーストリア、ベルギー、ルーマニア等はフランスに同情的だと報道されていますが、逆に言うと、そうでない国も多くあったということです。英語圏のイギリスなどからすれば、そんなものに付き合わされること自体が嫌だということかと思います。交渉のマンデートを受ける欧州委員会は、この放送部門の除外を大変に嫌がりました。デ・グフト貿易担当欧州委員は、フランスに相当不満を持ったようで、「とりあえず除外した。けれども、将来的なマンデートに加えられる可能性もある。米国から放送部門に関する良い提案があれば、フランスを始めとする加盟国に諮った上で検討することもあり得る」とのコメントを述べました(ただし、ブリック貿易相は「その時もノンと言う」と言っています。)。

 デ・グフト欧州貿易担当委員のインタビューを読むと、「フランスだって、地理的表示や政府調達で攻撃的に出たいのだろう。その時に放送部門の除外を提起されて、それらが除外されるではないか。それでいいのか。」というような雰囲気を感じます(注:便宜上「」を付けましたが、発言引用ではありません。あくまでも私のインタビュー読了後の印象でです。)。これは日本でも議論があった「すべての品目、サービスをテーブルに乗せる」かどうかの議論です。放送部門を除外すれば、取れるものも取れなくなるという懸念を持っているということです。何処の国でも同じような議論はあるものですが、フランスはこの手の文化保護については非常に厳格であり、その中心にあるのはフランス語です。この拘りは相当なものがあります。アメリカの番組がどんどん国内で流されたら、自分たちのの文化がダメになっていくという危機感は日本人の想像を超えています。一番有名なのは1994年のトゥーボン法です。当時の文化大臣ジャック・トゥーボンが「公共の場でのフランス語の使用」を定めた法律を作りました。

 同法施行の結果、例えば「walkman」は「baladeur」、「software」は「logiciel」という仏単語になり、1995年からフランスに行った私は少々当惑したのを覚えています。また、パリ証券市場における提出文書をフランス語に統一するといった規制が行われ、金融市場にも思わぬ影響を及ぼしたことがありました。我々がEUのポジションにあれこれ言うことは適当ではないものの、このEUないし欧州委員会とフランスの間での放送部門をめぐるさや当てから学ぶところは非常に多いと思いますので紹介させていただきました。なお、私は「すべての品目、サービスをテーブルに乗せる」派です。通商交渉に携わったことのある人は概ねそう思うのではないでしょうか。
お名前は本名、またはそれに準ずる自然な呼称の筆名での記載をお願いします。
下記の例を参考にして、なるべく具体的に(固有名詞歓迎)お書き下さい。
(例)会社員、公務員、自営業、団体役員、会社役員、大学教授、高校教員、大学生、医師、主婦、農業、無職 等
メールアドレスは公開されません。
ただし、各投稿者の投稿履歴は投稿時のメールアドレスにより抽出されます。
投稿記事を修正・削除する場合、本人確認のため必要となります。半角10文字以内でご記入下さい。
e-論壇投稿の際の注意事項

1.投稿はいったん管理者の元へ送信され、その確認を経てから掲載されます。
なお、管理者の判断によっては、掲載するe-論壇を『議論百出』から他のe-論壇『百花斉放』または『百家争鳴』のいずれかに振り替えることがありますので、予めご了承ください。

2.投稿された文章は、編集上の都合により、その趣旨を変えない範囲内で、改行や加除修正などの一定の編集ないし修正を施すことがありますので、予めご了承ください。

3.なお、下記に該当する投稿は、掲載をお断りすることがありますので、予めご了承ください。

(1)公序良俗に反する内容の投稿
(2)名誉や社会的信用を毀損するなど、他人に不快感や精神的な損害を与える投稿
(3)他人の知的所有権を侵害する投稿
(4)宣伝や広告に関する投稿
(5)議論を裏付ける根拠がはっきりせず、あるいは論旨が不明である投稿
(6)実質的に同工異曲の投稿が繰り返し投稿される場合
(7)管理者が掲載を不適切と判断するその他の理由のある投稿


4.なお、いったん投稿され、掲載された原稿の撤回(全部削除) は、原則として認めません。
とくに、他人のレスポンス投稿が付いたものは、以後部分的であるか、全部的であるかを問わず、いかなる削除も、修正もいっさい認めません。ただし、部分的な修正については、それを必要とする事情に特別の理由があると編集部で認定される場合は、この限りでありません。

5.投稿者は、投稿された内容及びこれに含まれる知的財産権(著作権法第21条ないし第28条に規定される権利を含む)およびその他の権利(第三者に対して再許諾する権利を含む)につき、それらをe-論壇運営者に対し無償で譲渡することを承諾し、e-論壇運営者あるいはその指定する者に対して、著作者人格権を行使しないことを承諾するものとします。

6.投稿者は、投稿された内容をその後他所において発表する場合は、その内容の出所が当e-論壇であることを明記してください。

 注意事項に同意して、投稿する
記事一覧へ戻る
グローバル・フォーラム